Тайна Стоунхенджа раскрыта спустя 5000 лет
|
|
Почему могучий Стоунхендж был построен около 5000 лет назад, долгое время оставалось одной из величайших загадок. Но, согласно новому исследованию, мы, возможно, наконец-то получили ответ.
|
|
Ученые говорят, что знаменитый каменный круг в Уилтшире был построен как символ объединения трех разных уголков Британии.
|
|
Мы знаем, что каменные плиты Стоунхенджа были доставлены из юго-западного Уэльса и северо-восточной Шотландии.
|
|
Таким образом, ученые из Университетского колледжа Лондона и Аберистуитского университета предполагают, что шотландцы и валлийцы привезли в Уилтшир свои местные камни из лучших побуждений для создания этого сооружения.
|
|
В этом смысле он представлял собой мощный – и очень ранний – символ британского единства.
|
|
Строители Стоунхенджа пытались добиться "политического объединения и общей идентичности большей части или даже всей Британии", - говорится в статье, опубликованной в Archaeology International.
|
|
|
|
Они добавляют: "Объединение этих необычных и чуждых друг другу камней... символизировало и воплощало отдаленные сообщества в сложном материале.
|
|
"[Стоунхендж был] монументальным выражением единства между людьми, землей, предками и небесами".
|
|
В своей статье исследователи говорят, что дальние связи Стоунхенджа подтверждают теорию о том, что этот памятник эпохи неолита, возможно, имел некую объединяющую цель в Древней Британии, а также его символическое значение.
|
|
"Тот факт, что все камни были привезены из отдаленных регионов, что делает его уникальным среди более чем 900 каменных кругов в Великобритании, позволяет предположить, что каменный круг, возможно, имел как политическое, так и религиозное назначение", - сказал ведущий автор исследования профессор Майк Паркер Пирсон из Института археологии Калифорнийского университета.
|
|
"[Это был] памятник единения народов Британии, прославляющий их вечные связи со своими предками и космосом".
|
|
Несмотря на то, что Англия, Шотландия и Уэльс не существовали как понятия, когда 5000 с лишним лет назад был построен Стоунхендж, мы знаем, что это сооружение действительно представляет все три страны.
|
|
Стоунхендж знаменит своими огромными плитами из песчаника, известными как сарсены, которые были изготовлены на месте – вероятно, доставлены из Уэст-Вудса в Уилтшире, примерно в 15 милях к северу.
|
|
Но в дополнение к высоким сарсеновым камням, которые придают Стоунхенджу особый вид, на этом всемирно известном месте также находится около 80 "голубых камней" - небольших камней, которые приобретают голубоватый оттенок, когда их только что разбили или когда они влажные.
|
|
Эксперты по Стоунхенджу в целом сходятся во мнении, что голубые камни были привезены из Крейга Рос-и-Фелина на холмах Пресели на юго-западе Уэльса (хотя вопрос о том, как именно они попали в Уилтшир, вызывает горячие споры).
|
|
Однако алтарный камень, самый большой голубой камень в центре Стоунхенджа, на самом деле был привезен из Северной Шотландии – на расстояние до 1000 км (621 мили), как выяснили ученые ранее в этом году.
|
|
Прямоугольный алтарный камень весом в шесть тонн и длиной в пять метров, расположенный в центре Стоунхенджа, представляет собой серо-зеленый песчаник, гораздо более крупный и отличающийся по своему составу от других голубых камней.
|
|
В то время исследовательская группа (в которую входили два автора этой новой статьи) проанализировала возраст и химический состав минералов из фрагментов алтарного камня.
|
|
Они обнаружили поразительное сходство со старым красным песчаником из бассейна реки Оркадиан на северо-востоке Шотландии.
|
|
Команда ученых пришла к выводу "с 95–процентной точностью", что камень был найден в этом районе, который охватывает части Инвернесса, Турсо, Оркнейских островов и части Шетландских островов, хотя с тех пор они исключили Оркнейские острова в качестве места нахождения.
|
|
В этой новой статье команда исследователей утверждает, что алтарный камень был привезен неолитическими жителями Северной Шотландии в качестве вклада или подарка южанам.
|
|
"Возможно, это было сделано для того, чтобы укрепить союз или принять участие в экстраординарном долгосрочном сотрудничестве, которое представляло и воплощало строительство Стоунхенджа", - говорят авторы.
|
|
Аналогичным образом, голубые камни могли быть перевезены людьми с холмов Пресели на юго-западе Уэльса в качестве их собственного вклада – иллюстрации "политического объединения или священного мира".
|
|
В этом дополнительном документе строительство Стоунхенджа теперь определяется как "памятник объединения всего острова, частично воплощенный в отдаленном и разнообразном происхождении его камней".
|
|
"Необычно сильное сходство в планировке этажей между домами эпохи позднего неолита на Оркнейских островах и поселением Даррингтон-Уоллс близ Стоунхенджа также свидетельствует о тесных связях между Солсберийской равниной и северной Шотландией", - говорят исследователи.
|
|
На протяжении примерно пяти столетий своей ранней истории Стоунхендж использовался в качестве кладбища для кремации в основном взрослых мужчин и женщин.
|
|
По словам экспертов, почти половина людей, похороненных в Стоунхендже, жили не на равнине Солсбери, что свидетельствует о том, что люди исторически стекались сюда издалека.
|
|
"Сходство в архитектуре и материальной культуре между районом Стоунхенджа и северной Шотландией теперь становится более понятным", - добавил профессор Пирсон.
|
|
"Это помогло разгадать загадку, почему у этих отдаленных друг от друга мест было больше общего, чем мы могли когда-то подумать".
|
|
Новое исследование было опубликовано за день до зимнего солнцестояния – самого короткого дня в году, когда тысячи людей стекаются в Стоунхендж.
|
|
Во время зимнего солнцестояния заходящее солнце опускается за горизонт над серединой Алтарного камня и между двумя самыми большими вертикальными камнями (один из которых сейчас повален).
|
|
На протяжении тысячелетий считалось, что люди собирались в Стоунхендже как в дни летнего, так и в дни зимнего солнцестояния, чтобы провести ритуалы и церемонии, связанные со сменой времен года, солнца и неба.
|
|
Зимой люди эпохи неолита также устраивали пиры неподалеку от Стоунхенджа, в близлежащем поселении Даррингтон-Уоллс.
|
|
Во многом из-за того, что Стоунхенджу целых 5000 лет, происхождение Стоунхенджа, в том числе почему и как он был построен, до сих пор является источником ожесточенных споров.
|
|
Профессор Тимоти Дарвилл, археолог из Борнмутского университета, скончавшийся ранее в этом году, сказал, что Стоунхендж служил древним солнечным календарем, помогавшим людям отслеживать дни в году.
|
|
Британский исследователь сказал, что каждый сарсен представляет собой один день в месяце, что превращает все это место в огромное устройство для учета времени.
|
|
Другие теории предполагают, что это был культовый центр исцеления, храм или место, где поклонялись предкам.
|
|
Источник
|