Глобальная геоинженерия в Британии
|
|
В рамках борьбы с изменением климата в Великобритании в течение следующих пяти лет будут проводиться противоречивые эксперименты. Агентство передовых исследований и изобретений правительства Великобритании (ARIA) выделило 57 миллионов фунтов стерлингов на так называемые "геоинженерные" проекты, направленные на замедление глобального потепления.
|
|
Испытания на открытом воздухе, которые, как ожидается, начнутся уже в 2027 году, будут включать в себя "осветляющие облака", чтобы отражать солнечный свет от Земли.
|
|
Для осветления облаков в море корабли разбрызгивают в небо соленую воду, чтобы повысить отражательную способность низко расположенных облаков.
|
|
Соль заставляет капли воды в облаках собираться вместе или "слипаться", что делает их более отражающими и препятствует попаданию на Землю большого количества солнечного света.
|
|
"Возможно, вы вообще не сможете увидеть какой-либо эффект с земли, но вы сможете измерить его с помощью оборудования, которое пролетает сквозь облака", - сказал профессор Марк Саймс, программный директор ARIA.
|
|
|
|
Ученые изготовят необходимые опрыскиватели и проведут испытания в помещении, прежде чем проводить какие-либо испытания на открытом воздухе, в еще не определенных местах в Великобритании, зимой 2027-2028 годов.
|
|
Первоначально брызги морской воды будут распространяться на площадь в 330 футов шириной, но к концу десятилетия масштаб испытаний на открытом воздухе может увеличиться до нескольких миль.
|
|
По словам профессора Саймса, такие испытания на открытом воздухе будут необходимы для определения широкомасштабной возможности осветления морских облаков.
|
|
"Моделирование и исследования в помещении имеют жизненно важное значение, и они могут многое нам рассказать, но они не могут рассказать нам всего, что мы хотели бы знать о практической осуществимости или последствиях этих подходов", - сказал он.
|
|
"На самом деле, чтобы восполнить этот пробел, необходимо проводить эксперименты в реальном мире и собирать данные в реальном масштабе времени, что означает эксперименты на открытом воздухе".
|
|
Однако некоторые ученые обеспокоены тем, что дорогостоящие исследования могут провалиться или даже привести к обратным результатам, что приведет к разрушительным погодным условиям и усугубит изменение климата.
|
|
Майк Халм, профессор географии человека в Кембриджском университете, предупредил, что Aria ведет мир по "скользкому пути".
|
|
"57 миллионов фунтов стерлингов - это огромная сумма денег налогоплательщиков, которая будет потрачена на этот набор спекулятивных технологий, предназначенных для манипулирования климатом Земли", - сказал он The Telegraph.
|
|
"То, что они "работают" в модели или в микромасштабе в лаборатории или в небе, не означает, что они будут безопасно охлаждать климат без нежелательных побочных эффектов в реальном мире.
|
|
"Таким образом, это исследование никоим образом не может продемонстрировать, что технологии безопасны, успешны или обратимы.
|
|
"Правительство Великобритании ведет мир по тому, что академические аналитики называют "скользким путем", к возможному опасному широкомасштабному внедрению технологий солнечной геоинженерии".
|
|
Между тем, доктор Наоми Воган, профессор по вопросам изменения климата в Университете Восточной Англии, заявила, что методы отражения солнечного света могут создать "новый риск" для общества.
|
|
"Ученые с осторожностью относятся к исследованиям по управлению солнечной радиацией из-за того, как они могут быть использованы не по назначению в будущем", - сказала она.
|
|
В общей сложности ARIA выделила 57 миллионов фунтов стерлингов на 21 геоинженерный проект, который будет включать пять испытаний на открытом воздухе, сообщает The Telegraph.
|
|
Другой проект, осуществляемый Кембриджским университетом и получивший часть финансирования, описывается как раннее исследование потенциала стратосферной аэрозольной инъекции (SAI).
|
|
Он будет включать исследование того, как миллиграммовые количества минеральной пыли стареют в стратосфере, находясь в воздушном шаре.
|
|
По словам АРИИ, во время этого контролируемого эксперимента ни один из этих материалов не будет выброшен в атмосферу, и все материалы будут возвращены на землю для извлечения и анализа учеными.
|
|
Ученые из Йельского университета в Коннектикуте уже предложили использовать стратосферный аэрозоль на северном и южном полюсах, чтобы обратить вспять процесс таяния льда.
|
|
Как правило, стратосферный аэрозоль включает выброс мельчайших частиц диоксида серы (SO2) в стратосферу самолетами для отражения солнечного света.
|
|
В марте 2023 года стало известно, что ученые провели два эксперимента под открытым небом, чтобы проверить управление солнечной радиацией - отражение солнечного света от Земли.
|
|
Этот проект, не финансируемый ARIA, запустил высотный метеозонд, который выпустил диоксид серы в стратосферу – второй слой атмосферы.
|
|
Попадая в стратосферу, диоксид серы образует сульфатные аэрозоли, отражающие солнечный свет, которые, как говорят, обладают охлаждающим эффектом, подобным эффекту сильного извержения вулкана.
|
|
Однако при высоких концентрациях диоксид серы может вызывать тошноту, рвоту, боли в желудке и коррозионное повреждение дыхательных путей и легких.
|
|
Во всем мире другие геоинженерные проекты включают в себя удаление углекислого газа (CO2) из воздуха с помощью гигантских вентиляторов.
|
|
Существует также "удобрение океана" (добавление питательных веществ в верхние слои океана для стимулирования роста растений) и "облесение" (посадка деревьев в районах, где ранее не было лесов).
|
|
Но есть опасения, что страны будут тайно осуществлять плохо регулируемые геоинженерные проекты, особенно в области защиты от солнца, которые могут иметь "непредвиденные последствия".
|
|
К ним могут относиться региональные засухи, неурожаи и смещение атмосферного давления в Атлантике, что может привести к ураганам и тропическим болезням на север.
|
|
Проект, поддерживаемый Биллом Гейтсом, уже запустил воздушные шары над Баха, Мексика, выпустив отражающие солнечный свет аэрозоли в стратосферу Земли.
|
|
В заявлении ARIA говорится, что все финансируемые эксперименты "подлежат оценке воздействия на окружающую среду и юридической оценке, которая будет обнародована до проведения любого эксперимента на открытом воздухе".
|
|
"[Они будут] разработаны при участии и консультациях с местными сообществами и в соответствии с местными правилами и требованиями.
|
|
"[Они будут] ограничены по размеру и срокам, поэтому последствия будут устранены в течение 24 часов или полностью обратимы".
|
|
Источник
|