|
Путь к Марсу - небольшие проблемы
|
|
|
|
Эта статья представляет собой теоретический материал, основанный на плане Европейского космического агентства (ЕКА) "Стратегия-2040" относительно будущего освоения космоса. Доктор Орсон Сазерленд, руководитель программы по исследованию Марса в ЕКА, поделился своим опытом и результатами работы над несколькими текущими проектами.
|
|
|
|
Орсон подчеркивает, что в исследовании Марса "есть амбиции, а есть реальность".
|
|
|
|
Прежде чем станет возможным пилотируемый полет на Марс, необходимо преодолеть множество технических, физиологических и психологических проблем и свести к минимуму риски для безопасности.
|
|
|
|
"Мы должны подходить к этому ответственно", - говорит Орсон. "Даже если есть люди, достаточно смелые, чтобы рискнуть".
|
|
|
|
Не такие уж маленькие проблемы
|
|
|
|
На дворе 2046 год, и голубое небо становится черным, когда ваша ракета взлетает в космос.
|
|
|
|
Вы облегченно вздыхаете, когда корабельная диагностика сообщает об оптимальной работе радиаторов. В космосе нет конвекции или теплопроводности — если ваши радиаторы выходят из строя, вы закипаете. Это одна из тех мелких проблем, о которых большинство людей не задумываются.
|
|
|
|
|
|
|
"Существует так много мелких проблем, которые кажутся недостаточно привлекательными, когда вы думаете о попытке посадить большую ракету на поверхность", - говорит Орсон.
|
|
|
|
Радиация, пыль, биологические угрозы. За эти "мелкие проблемы" отвечаете вы. СМИ насмешливо называют вас "Руководителем по мелочам". Однако среди других астронавтов вы пользуетесь уважением.
|
|
Прокладываете путь
|
|
|
|
Ваш командир шутит по поводу заголовков, сопровождаемых изображениями колоний, состоящих из куполов и коридоров. Как будто вы можете позволить себе построить целое здание.
|
|
|
|
Ваша база должна быть под землей.
|
|
|
|
"На глубине около 1,5 метров вы получаете эффективную полную защиту", - говорит Орсон. Защита от смертоносной солнечной радиации, которую марсианская атмосфера слишком тонкая, чтобы ее отфильтровать.
|
|
|
|
Это напоминает о Розалинде Франклин, первом марсоходе, который пробурил поверхность Марса на такую глубину. Запущенный в 2028 году, он помог подготовить почву для этой миссии. Результаты, полученные с помощью Mars Organic Molecule Analyzer (MOMA), были особенно впечатляющими.
|
|
|
|
MOMA был разработан для анализа проб из-под поверхности на наличие органических молекул. Если на Марсе и есть какая-то жизнь, то, скорее всего, именно там она и будет.
|
|
|
|
Возвращение образцов с Марса НАСА и ЕКА имело не менее важное значение. Доставка образцов на Землю для анализа доказала, что полет туда и обратно возможен.
|
|
Столкновение амбиций
|
|
|
|
Ваша команда зациклилась на незначительных корректировках курса. Марс - это маленькая движущаяся мишень в большой солнечной системе.
|
|
|
|
Миссии могут запускаться только в течение одного короткого периода времени каждые 26 месяцев. Очень важно, чтобы все шло по плану. Если ваша миссия провалится, следующая возможность появится не раньше 2048 года.
|
|
|
|
Вы помните ряд неудачных запусков SpaceX в 2025 году, которые задержали усилия компании по отправке человекоподобного робота на Марс. Полеты на Марс невозможны, если вы не сможете сначала продемонстрировать необходимую технологию.
|
|
|
|
Эта миссия - одна из таких демонстраций для следующего. Хотя в следующий раз нет уверенности в том, что все конфликтующие амбиции снова удастся примирить.
|
|
|
|
"Существует синергия между колониальными амбициями и научным любопытством. Я думаю, нам просто нужно убедиться, что мы делаем это таким образом, чтобы уважались обе точки зрения и это отвечало наилучшим интересам всего человечества", - говорит Орсон.
|
|
|
|
"Я не могу поверить, что мы могли бы колонизировать и не захотеть понять".
|
|
|
|
Именно это чувство привело к созданию этой миссии.
|
|
|
|
Хотя некоторые хотят колонизировать, а другие - понять, большинство находится где-то посередине.
|
|
|
|
Желание узнать о происхождении и эволюции Солнечной системы сдерживает даже самое большое самолюбие.
|
|
|
|
Наука на всем пути развития
|
|
|
|
Геология Марса, на котором когда-то была жидкая вода, раскроет многие секреты этой эволюции. Среди экипажа царит оживление по поводу того, что вы можете обнаружить на поверхности Красной планеты.
|
|
|
|
Научные исследования уже начались. Вы будете участвовать в различных экспериментах по проверке последствий длительного космического полета на протяжении всего 9-месячного путешествия на Марс.
|
|
|
|
Это долгий срок, чтобы обдумать свои надежды на эту миссию.
|
|
|
|
"Я не сомневаюсь, что мы добьемся [создания колоний на Марсе]", - говорит Орсон. "Вопрос не в этом. Вопрос в том, когда и при каких обстоятельствах".
|
|
|
|
Каковы ваши обстоятельства? Вы хотите владеть или учиться?
|
|
|
|
Независимо от идеалов членов экипажа, вы все согласны с двумя основными положениями миссии.
|
|
Бюрократия в космосе
|
|
|
|
Прежде всего, соблюдайте правила COSPAR. Сведите к минимуму свое присутствие на Марсе, чтобы предотвратить загрязнение окружающей среды.
|
|
|
|
Соблюдение COSPAR означает отслеживание всего, с чем вы вступаете в контакт, чтобы обеспечить сохранение биологической целостности Земли по возвращении.
|
|
|
|
"Я думаю, что мы, европейцы, хотим быть уверенными в том, что сможем сохранить нетронутую окружающую среду там, куда мы направляемся", - говорит Орсон. "Будь то Марс... [или] где-либо еще в Солнечной системе или за ее пределами".
|
|
|
|
Ваша самая большая проблема будет второй по важности.
|
|
|
|
"Вам понадобится возможность добывать ресурсы на месте, чтобы выжить и вернуться", - говорит Орсон.
|
|
|
|
Это означает, что вода, питательные вещества и строительные материалы должны поступать с Марса.
|
|
|
|
Некоторые члены вашей команды рассматривают использование ресурсов на месте как увлекательный эксперимент. Другие видят в этом захватывающий вызов.
|
|
|
|
Чтобы человечество лучше поняло Марс и его потенциал в плане поддержки древней жизни и будущих колоний, вы все готовы работать сообща.
|
|
|
|
Источник
|