|
Солнечные пятна как оружие для поиска экзопланет
|
|
|
|
Телескоп Paranal solar ESPRESSO (PoET), установленный на территории Европейской южной обсерватории (ESO) в Паранале, Чили, провел первые наблюдения. Телескоп будет работать с прибором ESO ESPRESSO для детального изучения Солнца. Описываемый как солнечный телескоп для охотников за планетами, PoET стремится понять, как изменение света от звезд, подобных солнцу, может маскировать присутствие планет, вращающихся вокруг них, помогая нам в поиске миров за пределами Солнечной системы.
|
|
|
|
"Одной из самых серьезных проблем при обнаружении других планет, вращающихся вокруг других солнц, является астрофизический "шум", исходящий от звезд-хозяев", - объясняет Нуно Сантос, главный исследователь PoET из Института астрофизики и космических наук (Instituto de Astrofisica e Ciencias do Espaco [IA]).) и факультет естественных наук Университета Порту, Португалия. "Наблюдения PoET могут стать ключом к открытию и характеристике экзопланет, которые в настоящее время могут быть скрыты за шумом".
|
|
|
|
Экзопланеты — миры за пределами нашей Солнечной системы — в основном обнаруживаются и изучаются путем наблюдения за светом их звезды-хозяина, часто путем наблюдения за небольшими изменениями в спектре звезды (свет разделяется на составляющие его цвета или частоты). Но звездная активность может порождать сигналы, которые заглушают или даже имитируют те, которые ожидаются от вращающейся по орбите планеты. Подобно тому, как солнечные пятна изменяют солнечный свет, поверхностная активность других звезд искажает их спектр таким образом, что может быть измерена как "шум" с помощью современных приборов для поиска экзопланет. Но устранить этот шум в спектрах далеких звезд непросто, потому что мы не до конца понимаем, как звездная активность изменяет наблюдаемый нами свет. Решение: изучите опыт нашей ближайшей звезды, Солнца.
|
|
|
|
|
|
|
Конструкция PoET позволяет ему использовать Солнце для изучения спектров далеких звезд. Он оснащен телескопом с зеркалом диаметром 60 сантиметров, которое собирает свет от определенных областей Солнца, таких как отдельные солнечные пятна, для определения признаков звездной активности. PoET также включает в себя телескоп меньшего размера, который собирает свет со всей видимой поверхности Солнца (солнечного диска).
|
|
|
|
"Мы сможем анализировать очень специфические участки Солнца с очень высоким разрешением, чего никогда раньше не делали", - говорит Александр Кабрал, один из главных исследователей PoET и научный сотрудник IA и факультета естественных наук Лиссабонского университета, Португалия. Наблюдая одновременно как за солнечным диском, так и за отдельными элементами поверхности, астрономы могут точно определить, как звездная активность изменяет солнечный спектр. Затем это может быть использовано в качестве ориентира для точного устранения "шума" от далеких звезд, которые, возможно, содержат экзопланеты.
|
|
|
|
Чтобы солнце можно было сравнить с отдаленными звездами солнечного типа, команде нужен был точный инструмент, предназначенный для исследования экзопланет. "ESPRESSO - лучший инструмент в этой области, поэтому выбор был очевиден", - говорит Сантос. Поскольку ESPRESSO - это чрезвычайно точный спектрограф с высоким разрешением, он способен обнаруживать мельчайшие изменения в спектрах звезд, как правило, для поиска или характеристики планет, вращающихся вокруг них. Прибор ESPRESSO, установленный на Очень большом телескопе ESO (VLT) и предназначенный для наблюдения за экзопланетами в ночное время, теперь также будет использоваться совместно с PoET в течение дня для анализа солнечных спектров.
|
|
|
|
"Это большое преимущество - готовить ЭСПРЕССО таким образом. Переключаясь с ночного VLT на дневной PoET, мы максимально эффективно используем этот инструмент, который помогает нам находить и характеризовать экзопланеты", - говорит Ален Сметт (Alain Smette) из ESO, астроном оперативного отдела VLT и контактное лицо ESO для PoET. "Благодаря исключительному расположению Паранальской обсерватории, количество доступных дней, когда погодные условия подходят для наблюдений Солнца, как ожидается, будет очень похоже на количество дней для ночных наблюдений".
|
|
|
|
PoET успешно завершил свои тестовые наблюдения, процесс, известный как "первый свет", в начале апреля в обсерватории ESO на Паранале в пустыне Атакама в Чили. Первые наблюдения показывают, что система работает в соответствии с требованиями и способна получать спектры как всего солнечного диска, так и отдельных его участков. В течение следующих недель команда будет тестировать и оптимизировать систему, прежде чем приступить к научным наблюдениям.
|
|
|
|
Проект PoET был разработан в Португалии, и команда из 12 португальских исследователей присутствовала при установке и тестировании солнечного телескопа. Некоторые компоненты PoET, включая основной телескоп, были изготовлены в Италии, а купол телескопа был изготовлен чилийской компанией.
|
|
|
|
В настоящее время проект управляется удаленно из Центра астрофизики Университета Порту, Португалия. Данные PoET, проанализированные ESPRESSO, будут доступны другим ученым через научный архив ESO.
|
|
|
|
Источник
|